當前位置:首頁 - 智慧話語

 

 

歸去來辭

陶淵明

歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追,實迷途其未遠,覺今是而昨非。  

舟搖搖以輕揚,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈罇。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。  

歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相遺,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事乎西疇。或命巾車,或棹孤舟,既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。羨萬物之得時,感吾生之行休。  

已矣乎!寓形宇內復幾時?曷不委心任去留,胡為遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑? 

 

【語譯】 

回去吧!田園都快荒蕪了,為什麼還不回去呢?既然已讓形體役使了心志,為什麼還要獨自懊悔、悲傷?我覺悟過去的已無法挽回,也確知未來的還可以補救。幸好迷途還不太遠,就覺察到今日的正確和從前的錯誤。  

船輕快地搖晃前進,風飄飄地吹拂衣裳。偶而向行人探詢前面的路程,只恨那晨光的微弱。終於望見了家門,欣喜若狂地向前奔跑。僮仆出來歡迎,幼兒等在門口。庭院中的小徑已快荒蕪,松樹和菊花則依然如昔。牽著幼兒走進屋內,壇中已裝滿著酒。拿起酒壼、酒杯自斟自飲,望著院子里的樹木,不覺神色怡然。靠著南窗,心中頗為自傲,我確知這屋子雖狹小,卻容易心安。每天到園里走走,自然會形成樂趣;大門雖有,卻經常關著。拄著拐杖隨處流連,偶而抬頭眺望遠處。白云無意,浮出山谷;鳥兒倦飛,知道回巢。夕陽漸漸昏暗,即將下山,我還撫著孤松,徘徊不去。  

回去吧!就讓我和世俗斷絕往來。世俗和我已彼此相遺棄,我還出去追求什麼呢?親戚間的真心話,能使我心情愉快;彈琴、讀書,可排遣我的憂愁。農人告訴我春天已經來了,就要到西邊的田里工作。這時趕著蓬車,或者劃著小船,既可以尋訪幽深曲折的澗谷,也可以走過崎嶇不平的山丘。花木正是欣欣向榮,泉水開始涓涓而流。既羨慕萬物能適應時節,也覺悟這一生應該行止自如。  

算了吧!寄身天地之間又能有多久?何不隨自己的心意決定行止,為什麼還心神不安地到底想上哪兒去呢?富貴不是我的心愿,仙境也不是可求的。只希望趁著良辰獨自出游,或者把手杖插在田間,用手除草培苗;或者登上東邊的高地,放懷長嘯;或者對著清澄的溪流,吟作詩篇。就這樣順著自然的變化走完人生的旅程吧,一切聽天由命,還有什麼疑慮呢?

——恭錄自新譯《古文觀止》

 

 

大方廣文化公益網編輯部
www.dfg.cn

返回

 

 


北京大方廣文化公益網 恭制