張
閏
無
私
初集 第一冊
『悌篇』
【原文】 元張閏、八世不異爨。家人百余口。無間言。每日、使諸婦女聚在一室為女功。工畢。斂貯一庫。室無私藏。幼稚啼泣。諸母見即抱哺。不問孰為己兒。兒亦不知孰為己母。縉紳之家。自謂不如。至元中。旌表其門。 先於閏者。唐有張公藝九世同居。宋有陳昉十三世同居。後於閏者。明有鄭濂七世同居。唐宋元明。代有其人。而張閏事、與唐時張孟仁家同。後先輝映。共織一室。不為私蓄。互乳其子。令人欽佩無已。 【白話解釋】 元朝時候。有個張閏。他的家里。有八代不分炊了。家里有一百多個人口。可是一些兒沒有間隙的閑話。每天叫家里這一大班的婦女們。大家會聚在一個房間里。一同做著女工。做好了以後。就藏貯在一個庫里。各人的房間里、沒有一些兒私下的收藏物件。每逢小孩子啼哭的時候。伯母嬸母們無論那一個看見了。就抱起了給他吃奶。不去問那一個是自己親生的兒子。這一班小孩子們。也弄得不曉得那一個是自己生身的母親了。這時候就是縉紳的家里。也都自以為萬萬不及張家。到了順帝至元年間。朝廷里就派了欽差。在他們的門前旌表起來。